Commit c741b7d2 authored by Ian Goldberg's avatar Ian Goldberg
Browse files

Cleanup of Farsi translation

parent 194d9c56
2012-06-28
* po/fa.po: Farsi translation from Hooman Mohajeri Moghaddam
ﻩﻮﻤﻧ ﻢﻫﺎﺟﺭی ﻢﻗﺪﻣ <hmohajer@cs.uwaterloo.ca>
2012-06-25 2012-06-25
* po/es.po: Updated Spanish translation from Juan Rodriguez * po/es.po: Updated Spanish translation from Juan Rodriguez
......
...@@ -4,7 +4,6 @@ ...@@ -4,7 +4,6 @@
# This file is distributed under the same license as the pidgin-otr package. # This file is distributed under the same license as the pidgin-otr package.
# Ian Goldberg <otr@cypherpunks.ca>, 2012 # Ian Goldberg <otr@cypherpunks.ca>, 2012
# #
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: pidgin-otr 4.0.0.fa\n" "Project-Id-Version: pidgin-otr 4.0.0.fa\n"
...@@ -12,7 +11,7 @@ msgstr "" ...@@ -12,7 +11,7 @@ msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2012-06-14 09:45-0400\n" "POT-Creation-Date: 2012-06-14 09:45-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-25 11:08-0400\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-25 11:08-0400\n"
"Last-Translator: Hooman Mohajeri Moghaddam هومن مهاجری مقدم <hmohajer@cs.uwaterloo.ca>\n" "Last-Translator: Hooman Mohajeri Moghaddam هومن مهاجری مقدم <hmohajer@cs.uwaterloo.ca>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: Hooman Mohajeri Moghaddam هومن مهاجری مقدم <hmohajer@cs.uwaterloo.ca>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
...@@ -334,15 +333,15 @@ msgstr "مکالمه غیر محرمانه با %s آغاز شد. %s%s" ...@@ -334,15 +333,15 @@ msgstr "مکالمه غیر محرمانه با %s آغاز شد. %s%s"
#: ../gtk-dialog.c:1559 ../gtk-dialog.c:1686 #: ../gtk-dialog.c:1559 ../gtk-dialog.c:1686
msgid " Warning: using old protocol version 1." msgid " Warning: using old protocol version 1."
msgstr "هشدار: در حال استفاده از پروتکل قدیمی ۱." msgstr " هشدار: در حال استفاده از پروتکل قدیمی ۱."
#: ../gtk-dialog.c:1561 #: ../gtk-dialog.c:1561
msgid " Your client is logging this conversation." msgid " Your client is logging this conversation."
msgstr "دستگاه شما این مکالمه را ثبت می‌کند." msgstr " دستگاه شما این مکالمه را ثبت می‌کند."
#: ../gtk-dialog.c:1562 #: ../gtk-dialog.c:1562
msgid " Your client is not logging this conversation." msgid " Your client is not logging this conversation."
msgstr "دستگاه شما این مکالمه را ثبت نمی‌کند." msgstr " دستگاه شما این مکالمه را ثبت نمی‌کند."
#: ../gtk-dialog.c:1581 #: ../gtk-dialog.c:1581
#, c-format #, c-format
...@@ -367,7 +366,7 @@ msgstr ".نشست محرمانه خود را با شما پایان داده‌ ...@@ -367,7 +366,7 @@ msgstr ".نشست محرمانه خود را با شما پایان داده‌
#: ../gtk-dialog.c:1665 #: ../gtk-dialog.c:1665
#, c-format #, c-format
msgid "Successfully refreshed the private conversation with %s.%s" msgid "Successfully refreshed the private conversation with %s.%s"
msgstr " مکالمه محرمانه با %s با موفقیت رفرش شد." msgstr " مکالمه محرمانه با %s با موفقیت رفرش شد.%s"
#: ../gtk-dialog.c:1670 #: ../gtk-dialog.c:1670
#, c-format #, c-format
......
Markdown is supported
0% or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment